集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 李煜>>浪淘沙令·帘外雨潺潺

浪淘沙令·帘外雨潺潺

作者:李煜

原文:

帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。

翻译及赏析:

门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。罗织的锦被受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢娱。
独自一人在太阳下山时在高楼上倚靠栏杆遥望远方,因为想到旧时拥有的无限江山,心中便会泛起无限伤感。离别它是容易的,再要见到它就很艰难。像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去也,今昔对比,一是天上一是人间。

此词原为唐教坊曲,又名《浪淘沙令》、《卖花声》等。唐人多用七言绝句入曲,南唐始演为长短句。双调,五十四字(宋人有稍作增减者),平韵,此调又由、演为长调《浪淘沙漫》,是别格。
潺潺:形容雨声。
阑珊:衰残。一作“将阑”。
罗衾(音qīn):绸被子。
不耐:受不了。一作“不暖”。
身是客:指被拘汴京,形同囚徒。
一晌(音shǎng):一会儿,片刻。一作“饷”(音xiǎng)
贪欢:指贪恋梦境中的欢乐。
凭栏:靠着栏杆。
江山:指南唐河山。

  推荐阅读:

  浪淘沙令·帘外雨潺潺拼音版

上一篇:   下一篇:耕夫谣
浪淘沙令·帘外雨潺潺所属专题: 宋词三百首 婉约 记梦 感伤 本文《浪淘沙令·帘外雨潺潺》链接:/gushidaquan/156584.html