集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 岑参>>春梦

春梦

作者:岑参

原文:

洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。
枕上片时春梦中,行尽江南数千里。

翻译及赏析:

昨夜春风吹进了深邃的寝室,让人惊觉已经是春天了,于是想起远在湘江之滨的伊人。
不知不觉地沉沉入梦,在梦中只用了片刻工夫,就已经走完数千里的路程到达江南了。

⑴洞房:深邃之房。而不似习见的“洞房花烛夜”中与新婚有关。《上林赋》:“岩宎洞房”。集解郭璞曰:“岩穴底为室潜通台上者。”洞房,一作“洞庭”。
⑵故人尚隔湘江水:此句“故人尚隔”一作“遥忆美人”。《文苑英华》及《全唐》均作“故人尚隔”,据此则当指朋友,高文、王刘纯先生《选集》注曰:“故人,老朋友。 ”但《河岳英灵集》等多种古本作“遥忆美人”。
⑶江南:即作者所思念之人所在的湘江之滨。

  推荐阅读:

  春梦拼音版

上一篇:戏作   下一篇:奉和中书舍人贾至早朝大明宫
春梦所属专题: 思念 本文《春梦》链接:/gushidaquan/158303.html