集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 黄庭坚>>诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖

诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖

作者:黄庭坚

原文:

小桃灼灼柳鬖鬖,春色满江南。雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。
山泼黛,水挼蓝,翠相搀。歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。

翻译及赏析:

桃花盛开,垂柳依依,江南的春色很美。雨过天晴,春风温暖烟霭淡淡,让人陶醉。
山峦黛绿,水波湛蓝,绿水与青山相互映衬着。歌楼酒旗飘动,招人前去。姑且把青衫典当了换酒吧。

[1]灼灼:形容花朵颜色鲜明亮丽。
[2]鬖鬖:音sān sān,植物枝叶下垂貌。
[3]醺酣:形容天气温暖困人。
[4]黛:青黑色的颜料,古代女子用来画眉。
[5]挼蓝:浸揉蓝草作染料,词中用以借指湛蓝色。
[6]酒旆:旆字读作pèi,也可写作“斾”,酒旆即是酒旗。
[7]故故:常常;屡屡。

  推荐阅读:

  诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖拼音版

上一篇:柳絮   下一篇:送客入蜀
诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖所属专题: 春天 写景 本文《诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖》链接:/gushidaquan/190800.html