集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 朱敦儒>>相见欢·金陵城上西楼

相见欢·金陵城上西楼

作者:朱敦儒

原文:

金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地,大江流。
中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。

翻译及赏析:

南京城上西楼,倚楼观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原,官僚们散了,什么时候收复国土?试请悲风吹泪过扬州。

金陵:南京。城上西楼:西门上的城楼。
倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。
中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。
簪缨:当时官僚贵族的冠饰,这里代指他们本人。
收:收复国土。
倩:请。
扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。

  推荐阅读:

  相见欢·金陵城上西楼拼音版

相见欢·金陵城上西楼所属专题: 宋词三百首 豪放 爱国 怀念 本文《相见欢·金陵城上西楼》链接:/gushidaquan/199665.html