集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 苏舜钦>>初晴游沧浪亭

初晴游沧浪亭

作者:苏舜钦

原文:

夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。
帘虚日薄花竹静,时有乳鸠相对鸣。

翻译及赏析:

一夜春雨,直至天明方才停歇,河水涨了起来,云儿浓厚,遮掩天空,时晴时阴,天气也暖和。
帘内无人,日色暗淡,花丛、竹丛一片寂静,不时从中冒出几声小鸟的对鸣声。

⑴沧浪亭:在今江苏苏州城南三元坊附近,原为五代时吴越国广陵王的花园。五代末此处为吴军节度使孙承祐的别墅。北宋庆历年间为人购得,在园内建沧浪亭,后以亭名为园名。后代人在它的遗址上修建了大云庵。春水:春天的河水。
⑵连明:直至天明。
⑶娇云:彩云,又云的美称。弄:吴越方言,作的意思。阴晴:时阴时晴。
⑷帘虚:帘内无人。日薄:日色暗淡。

  推荐阅读:

  初晴游沧浪亭拼音版

上一篇:沧浪亭记   下一篇:题花山寺壁
初晴游沧浪亭所属专题: 古诗三百首 写景 抒怀 本文《初晴游沧浪亭》链接:/gushidaquan/250454.html