集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 晏几道>>虞美人·小梅枝上东君信

虞美人·小梅枝上东君信

作者:晏几道

原文:

小梅枝上东君信。雪后花期近。南枝开尽北枝开。长被陇头游子、寄春来。
年年衣袖年年泪。总为今朝意。问谁同是忆花人。赚得小鸿眉黛、也低颦。

翻译及赏析:

梅枝上的小花是东君的来信。雪融化后花也快开了。南边枝头的花朵开完后北边的花朵也开了。这是被陇头游子寄过来的春天啊。
每年衣袖上都沾有泪水都是因为现在的相思之意。问问谁也是追忆这梅花的人,这使得小鸿低下头皱着妆眉。

①东君:司春之神,掌管春天。
②南枝北枝:南边的枝条为树的阳面,北边的枝条为树的阴面。两面都花开说明气温回升很多。
③陇头游子寄春来:反用晋人梅花寄春的典故,“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”
④赚得:使得。
⑤小鸿:词中女主人的同伴姐妹。
⑥眉黛:古代女子用黛画眉,所以称眉毛也叫眉黛。
⑦颦:皱眉。

  推荐阅读:

  虞美人·小梅枝上东君信拼音版

虞美人·小梅枝上东君信所属专题: 抒情 相思 本文《虞美人·小梅枝上东君信》链接:/gushidaquan/183662.html