集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 蒋士铨>>岁暮到家 / 岁末到家

岁暮到家 / 岁末到家

作者:蒋士铨

原文:

爱子心无尽,归家喜及辰。
寒衣针线密,家信墨痕新。
见面怜清瘦,呼儿问苦辛。
低徊愧人子,不敢叹风尘。

翻译及赏析:

爱子之心是没有穷尽的,最高兴的事莫过于游子及时归来。
缝制寒衣的针脚密密麻麻地,家书里的字迹墨痕犹如新的一样。
看见儿子瘦了母亲心疼,呼叫着我细问旅途的艰难。
母亲啊,儿子已经愧对您了,不会忍心诉说漂泊在外所受的风尘。

①及辰:及时,正赶上时候。这里指过年之前能够返家。
②寒衣针线密:唐人《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”
③低徊:迟疑徘徊,扪心自问。愧人子:有愧于自己作儿子的未能尽到孝养父母的责任,反而惹得父母为自己操心。
④风尘:这里指的是旅途的劳累苦辛。

  推荐阅读:

  岁暮到家 / 岁末到家拼音版

上一篇:陌上桑   下一篇:水调歌头·偶为共命鸟
岁暮到家 / 岁末到家所属专题: 古诗三百首 游子 惭愧 本文《岁暮到家 / 岁末到家》链接:/gushidaquan/257538.html