集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 晏殊>>踏莎行·细草愁烟

踏莎行·细草愁烟

作者:晏殊

原文:

细草愁烟,幽花怯露。凭阑总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去。
带缓罗衣,香残蕙炷。天长不禁迢迢路。垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。

翻译及赏析:

纤细的小草在风中飘动好像一缕缕轻烟惹人发愁,独自开放的花朵害怕露珠的打扰,倚在栏杆上总会想起一些让人难忘的往事。太阳高高的照在院子里,院子却静静地没有一个人居住,只看到时不时的有一些海燕双双飞来飞去。
轻轻缓一下罗衣上的锦带,香气还残留在用蕙点燃的火炷上,那条路是不是跟天一样的长。垂下的杨柳只能够惹得住春风眷顾罢了,什么时候才能留得下一些行人在这里稍停片刻呢!

⑴怯:来描写花晨露中的感受。
⑵缓:缓带,古代一种衣服。
⑶蕙:香草。
⑶炷:燃烧。
⑹解:古同“懈”,松弛,懈怠。

  推荐阅读:

  踏莎行·细草愁烟拼音版

踏莎行·细草愁烟所属专题: 春天 写景 抒情 离愁 思念 本文《踏莎行·细草愁烟》链接:/gushidaquan/181488.html